Recomendado, 2024

Escolha dos editores

Serviço de Tradução de Voz Humano em Tempo Real do Babelverse Abre o Beta Público

Google Traduz Conversas em TEMPO REAL !!! 44 Idiomas no meu BOLSO !! 👍

Google Traduz Conversas em TEMPO REAL !!! 44 Idiomas no meu BOLSO !! 👍
Anonim

O Babelverse, um serviço projetado para permitir aos usuários contatar diretamente um tradutor humano a qualquer hora, em qualquer lugar, abriu um beta público de seu serviço em Amsterdã na quinta-feira. Babelverse é uma plataforma de tradução humana em tempo real que tem como objetivo fornecer traduções humanas simultâneas e consecutivas que são melhores do que equivalentes gerados por computador, disseram os fundadores Josef Dunne e Mayel de Borniol na conferência Next Web em Amsterdã. O startup conta com três grupos de intérpretes para prestar serviços de tradução: trainees, palestrantes multilíngues experientes e intérpretes profissionais. Os formandos oferecem os seus serviços gratuitamente no início e podem tornar-se intérpretes experientes que são pagos. Além disso, há também intérpretes profissionais que estão disponíveis para tarifas especiais. Os intérpretes recebem 70% do preço de interpretação por minuto cobrado aos usuários

Os intérpretes e as pessoas que procuram traduções podem se inscrever no beta público do serviço. Os usuários podem solicitar traduções de mídias existentes, como vídeos do YouTube e conferências, e os organizadores do evento podem solicitar uma tradução ao vivo de seus eventos. Atualmente, o Babelverse está traduzindo a conferência Next Web para o espanhol e o português para permitir que um público latino-americano acompanhe a conferência ao vivo em seu próprio idioma. O serviço foi testado pela interpretação ao vivo do discurso do Presidente Obama sobre o Estado da União em janeiro passado.

O serviço não usará o inglês como a língua de facto na qual outras línguas são traduzidas, disseram os fundadores da Bableverse. "Queremos que as pessoas falem sua própria língua", explicou Dunne. Assim, o alemão deve ser traduzido diretamente para o japonês ou mandarim para o espanhol, disseram os fundadores.

Na primeira fase, o Babelverse será usado para traduzir mídia existente e eventos ao vivo. "Mas, no futuro, o objetivo é conseguir a qualquer momento no seu bolso", disse Dunne. Os usuários devem poder usar Bableverse através de seus telefones celulares e solicitar uma tradução direta no local, os fundadores imaginam

Loek cobre todas as coisas técnicas para o IDG News Service. Siga-o no Twitter em @loekessers ou envie dicas e comentários por e-mail para [email protected]

Top